アプリ運営プランナー/App Operations Planner(Langaku)
AI Summary
Application Operations Planner who manages day-to-day app operations and development projects for Langaku, focusing on user retention and maximizing LTV.
About this role
会社概要
Mantra株式会社は、「世界の言葉で、マンガを届ける。」というミッションを掲げ、エンターテインメントから「言語の壁」をなくすことに挑戦しているグローバルAIスタートアップです。世界中の誰もが、最新のマンガやアニメ、ゲームを同時に楽しみ、国や文化を超えて語り合う。作品への愛やファン同士の交流から生まれる「異文化への敬意」が、やがて世界の相互理解を育む―。そんな平和で笑顔に満ちた未来を描きながら、私たちはAI技術の研究、マンガ翻訳、そして語学学習サービスの開発に取り組んでいます。
「大好きなマンガの最新作を、世界中のファンとリアルタイムで分かち合える世界」
そんなワクワクする未来を、私たちは創ろうとしています。クリエイターの魂がこもった一コマを、技術の力で「速く」かつ「感情豊かに」世界へ届けるプロセスには、技術的な難易度が高いからこそ味わえる知的な挑戦に溢れています。
自身のスキルを、世界を繋ぐ架け橋に変えたい。エンタメの力で相互理解を深め、より良い社会を築きたい。そんな情熱を分かち合える仲間を、私たちは求めています。
Mantra Inc. is a global AI startup dedicated to eliminating “language barriers” in the entertainment industry, guided by our mission to “deliver manga in the world’s languages.” We envision a future where people everywhere can enjoy the latest manga, anime, and games simultaneously, and engage in conversations that transcend national borders and cultural differences. We believe that the “respect for other cultures” born from a love for these works and interactions among fans will eventually foster mutual understanding around the world. Envisioning such a peaceful and joyful future, we are dedicated to researching AI technology, translating manga, and developing language learning services
“A world where you can share the latest installment of your favorite manga with fans around the globe in real time.”
We are striving to create this exciting future. The process of using technology to deliver each panel—imbued with the creator’s soul—to the world “quickly” and “with rich emotion” is filled with intellectual challenges that can only be experienced because of the high technical difficulty involved.
We want to turn our skills into a bridge connecting the world. We want to deepen mutual understanding through the power of entertainment and build a better society. We are looking for teammates who share this passion.
募集背景/Recruitment Background
「英語が苦手だったけれど、初めて楽しく続けられた」 「Langakuのおかげで、共通テストの模試で満点だった」
2022年6月のリリース以来、Langakuは多くのユーザーの「英語学習の常識」を変えてきました。 集英社をはじめとする出版社の全面協力のもと、国民的な人気マンガを教材として提供。「勉強=苦痛」というイメージを払拭し、好きな物語を夢中で追いかけるうちに、自然と英語力が身につく——そんな新しい学習体験を創り出しています。
これまでに、英語への苦手意識を克服した方、試験の成績を飛躍的に伸ばした方など、数えきれないほどの「成功体験」がLangakuから生まれています。「Google Play ベスト オブ 2025」自己成長部門 大賞の受賞は、その成果の一つに過ぎません。
そして今、私たちはこの体験をさらに広げるため、教育現場への導入にも力を入れています。教室で、自宅で、誰もがワクワクしながら英語に触れられる未来を目指して、プロダクトは進化を続けています。
Langakuは成長フェーズにあり、プロダクトの運営体制を強化する必要があります。現在、運営・企画業務の多くをマーケティング責任者が兼務している状況ですが、事業拡大に伴い、プロダクト運営とプロジェクト管理に専念できる専任メンバーが必要となりました。
このポジションは、Langakuの成長を牽引する中核メンバーとして、大きな裁量と影響力を持つことができます。
“I used to struggle with English, but this is the first time I’ve been able to stick with it and actually enjoy it.” “Thanks to Langaku, I scored a perfect score on my Common Test practice exam.”
Since its launch in June 2022, Langaku has transformed the way many users think about English learning. With the full cooperation of publishers including Shueisha, we offer nationally popular manga as learning materials. We’re creating a new learning experience that dispels the notion that “studying equals suffering”—one where you naturally build your English skills while immersing yourself in the stories you love.
To date, Langaku has generated countless “success stories,” from people who have overcome their fear of English to those who have dramatically improved their test scores. Winning the Grand Prize in the Self-Improvement category of the “Google Play Best of 2025” awards is just one example of these achievements.
Now, to further expand this experience, we are focusing our efforts on introducing Langaku into educational settings. Our product continues to evolve with the goal of creating a future where everyone can engage with English with excitement—whether in the classroom or at home.
Langaku is currently in a growth phase and needs to strengthen its product operations team. At present, the Head of Marketing is handling many of the operations and planning tasks in addition to their primary responsibilities; however, as the business expands, we now need a **dedicated team member who can focus exclusively on product operations and project management**.
In this role, you will serve as a core member driving Langaku’s growth, with significant autonomy and influence.
業務内容/Scope of Work
アプリケーション運営プランナーとして、Langakuの日々のアプリ運営と開発プロジェクトの管理の両方を担当していただきます。モバイルゲームの運営経験を活かし、ユーザーのリテンション向上とLTV最大化を実現する、プロダクトの中核を担うポジションです。
1. アプリの運営
モバイルゲームの運営と同様に、ユーザーを飽きさせず継続利用してもらうための施策を企画・実行します。
具体的には:
モバイルゲームでいう「デイリーミッション」「ログインボーナス」「期間限定イベント」のような施策を、学習アプリとして最適な形で企画・実行していただきます。
2. データ分析と改善施策
数字をモニタリングし、KPIを改善するための施策を立案・実行します。
具体的には:
ゲーム運営で培った「データを見ながら次の一手を考える」スキルをフル活用できます。
3. プロジェクトマネジメント
新機能開発や新作リリースのプロジェクト管理と進行を担当します。
具体的には:
開発チーム、デザイナー、マーケティングをつなぎ、プロジェクトをゴールまで導く役割です。
現在、Langakuチームには以下のメンバーがいます:
As an Application Operations Planner, you will be responsible for both the day-to-day operations of the Langaku app and the management of development projects. Leveraging your experience in mobile game operations, this is a core role within the product team focused on improving user retention and maximizing LTV.
1. App Operations
Similar to mobile game operations, you will plan and execute strategies to keep users engaged and encourage continued use.
Specifically:
Creating and Distributing Notifications: Planning and creating in-app notifications for new content additions, event announcements, and more
Content Updates: Determining which manga titles to add and when, as well as establishing and executing distribution schedules
Event and Campaign Planning: Planning sales and events, and creating proposals and specifications
Operations Calendar Management: Creating and managing monthly and weekly operations schedules
Master Data Management: Creating and updating in-app data
You will plan and execute initiatives—such as “daily missions,” “login bonuses,” and “limited-time events,” as seen in mobile games—in a format optimized for a learning app.
2. Data Analysis and Improvement Initiatives
You will monitor metrics and plan and execute initiatives to improve KPIs.
Specifically:
KPI Setting and Effect Measurement: Setting targets for DAU, retention rates, LTV, etc., and analyzing achievement levels
User Behavior Analysis: Analyzing where users drop off and which features are being used
Prioritizing Initiatives: Determining “which metrics to focus on right now” based on data
A/B Test Design: Designing tests to verify the effectiveness of initiatives and analyzing results
Improvement Proposals: Proposing and implementing next steps based on analysis results
You can fully utilize the skills you’ve honed in game operations—specifically, the ability to “analyze data and plan the next move.”
3. Project Management
You will be responsible for managing and overseeing projects related to new feature development and new product releases.
Specifically:
New Feature Planning: Creating proposals and specifications (e.g., new learning features, UI improvements, etc.)
Development Task Management: Coordinating tasks and managing progress with engineers and designers
Schedule Management: Establishing timelines for the entire product and managing progress
Information Sharing: Visualizing project status, reporting to stakeholders, and coordinating with them
Risk Management: Early detection and resolution of risks such as development delays and issues
This role involves connecting the development team, designers, and marketing to guide the project to its goal.
Currently, the Langaku team consists of the following members:
Design: 1 person
PdM: 1 person
Marketing: 3 people (including those who also handle operations)
Engineers: 2 full-time employees, 6 contractors
Customer Support: 1 person
Translated with DeepL.com (free version)
必須スキル/Required Skills
プロジェクト推進力
可視化・文書化スキル
リスク管理・課題解決力
ビジネスレベルの日本語・英語力
Visualization and Documentation Skills
Risk Management and Problem-Solving Skills
Business-Level Japanese and English Proficiency
歓迎スキル/Preferred Skills
求める人物像/Ideal Candidate
Skills
Explore related jobs
More jobs at mantra
Similar A/B Test Design jobs
Jobs in Tokyo
- Partner Marketing Specialist (Japan Region)The Channel Company · Tokyo, Japan (Hybrid)
- WMiro - Business Development RepWASABIT株式会社 · Chiyoda-ku, Tokyo
- プロジェクトマネジメント(官公庁・民間)Synspective · Koto-ku, Tokyo
NOVA Houjin Dispatch PositionsNlc · Tokyo, Tokyo
Senior Game DeveloperLimit Break · Tokyo
Senior Manager, Brand Marketing - APACARC'TERYX · Tokyo
