翻訳業務アシスタント/Translation Assistant
AI Summary
Translation assistant focusing on downloading/uploading translation data, creating glossaries, and supporting translation workflows for manga and entertainment content.
About this role
Mantra株式会社は、「エンターテインメントから「言語の壁」をなくすこと」に挑戦しているグローバルAIスタートアップです。世界中の誰もが、最新のマンガやアニメ、ゲームを同時に楽しみ、国や文化を超えて語り合う。作品への愛やファン同士の交流から生まれる「異文化への敬意」が、やがて世界の相互理解を育む―。そんな平和で笑顔に満ちた未来を描きながら、私たちはAI技術の研究、マンガ翻訳、そして語学学習サービスの開発に取り組んでいます。
具体的には、マンガ・エンターテイメントに特化したAI技術の研究開発を通じて、高速なマンガ翻訳を実現する翻訳ツール『Mantra Engine』、マンガを用いた英語多読学習アプリ『Langaku』などのサービスを提供しています。また、これらの成果により、HONGO AI Award (2019) 、週刊東洋経済『すごいベンチャー100』(2020)、AAMT長尾賞 (2021)、JEITAベンチャー賞 Early edge賞(2022)、『Google Play ベスト オブ 2025 自己成長部門 大賞(Langaku)』等を受賞しています。
Mantra Inc. is a global AI startup dedicated to “breaking down language barriers through entertainment.” We envision a future where people around the world can enjoy the latest manga, anime, and games together, and engage in conversations that transcend national and cultural boundaries. We believe that the “respect for other cultures” born from a love for these works and interactions among fans will eventually foster mutual understanding across the globe. With this vision of a peaceful, smile-filled future in mind, we are committed to researching AI technology, translating manga, and developing language learning services.
Specifically, through R&D in AI technology specialized for manga and entertainment, we provide services such as “Mantra Engine,” a translation tool that enables high-speed manga translation, and “Langaku,” an English extensive reading app that uses manga. Furthermore, these achievements have earned us numerous awards, including the HONGO AI Award (2019), Weekly Toyo Keizai’s “100 Amazing Ventures” (2020), the AAMT Nagao Award (2021), the JEITA Venture Award Early Edge Prize (2022), and the “Google Play Best of 2025 Grand Prize in the Self-Improvement Category (Langaku).”
募集背景/Recruitment Background
大手出版社等からの受注が急拡大しているため、翻訳業務をアシスタントしていただける方を募集しています。語学力があり、漫画、小説、ゲーム、翻訳に興味がある方大歓迎です!
最先端技術で業界を牽引していますが、職場は発言がしやすく、和やかな雰囲気の会社です。公用語は英語、外国籍の方が多く在籍しているため、語学を活用したい、グローバル化環境で働きたい方にはぴったりの環境だと思います。
Due to a rapid increase in orders from major publishers and other clients, we are currently seeking translation assistants. We warmly welcome applicants with strong language skills who are interested in manga, novels, games, and translation!
While we are leading the industry with cutting-edge technology, our workplace is characterized by an open and friendly atmosphere where employees feel comfortable speaking their minds. English is our official language, and we have many international team members, making this an ideal environment for those who want to utilize their language skills and work in a global setting.
業務内容/Job description
必須スキル・経験/Required Skills and Experience
歓迎スキル/Preferred Skills
求める人物像/Ideal Candidate
Skills
Explore related jobs
More jobs at mantra
Similar Bilingual Communication jobs
Jobs in Tokyo
シニア熱制御システムエンジニア/Senior Thermal Control EngineerAstroscale · Tokyo, Sumida-ku
Enterprise Account Executive, APAC - TokyoPatch · Tokyo
Senior Customer Success ManagerDeepL · Tokyo
ドメインエキスパートTailor · Tokyo- CDirector, Financial Planning & AnalysisCoupang Internal · Tokyo, Japan
- Director, Financial Planning & AnalysisCoupang · Tokyo, Japan
